28 octobre 2011 Madame Bovary a déjà été traduit en anglais à dix neuf reprises. Un vingtième traducteur vient pourtant de s’y coller : le romancier, poète et dramaturge britannique Adam Thorpe, qui y a passé trois ans, tout en sachant que la nouvelliste américaine Lydia Davis publierait sa propre version quelques mois avant lui. A croire que la Bovary est …
The « Bovary », un Everest de la traduction ?
