Poèmes humains & Espagne, écarte de moi ce calice
mardi 6 décembre 2011 de 19h00 à 21h00
Rencontre autour du livre de César Vallejo »
Traduit, présenté et annoté par François Maspero, Editions du Seuil. Préface de Jorge Semprun.
Les poèmes qui composent ce recueil ont été écrits entre 1924 à 1937, pendant les années d’exil.
Le poète péruvien y exprime, dans la fièvre, l’éloignement de la patrie natale, la souffrance physique et le sentiment d’être étranger à la société des hommes. Sa poésie traduit un mélange de mélancolie et de révolte qui, jamais, n’abandonne pour autant l’espérance. Vallejo garde la volonté acharnée de rejoindre l’humanité ? l’adhésion au communisme, la défense de la cause républicaine lors de la guerre civile espagnole, en est l’une des formes. Sa poésie qui est aussi aspiration à l’infini est une bataille constante pour rendre au verbe une pureté inaccessible. C’est cet aspect révolutionnaire, au sens absolu du terme, qui fait de son œuvre l’une des plus novatrices du XXe siècle.
Co-édition Éditions du Seuil – Maison de l’Amérique latine
Avec François Maspero, Maurice Olender, Edwy Plenel, Ina Salazar et François Vitrani.