Sacrilège ? Hommage plutôt. Enthousiaste, plutôt bien foutu et diablement rassurant sur la pérennité et l’influence qu’Astérix a aujourd’hui sur des générations qui biberonnent aussi généreusement des manga et de la BD venant du monde entier que de la franco-belge. De quoi s’agit-il ? De la démonstration sous forme d’un exercice de style qu’Astérix peut être « manga compatible ». Suite à une discussion, le blogueur Christophe Lannes,alias Yop!, donne à apprécier un Astérix qui aurait été repris par un émule de Masashi Kishimoto (Naruto, et non de One Piece comme écrit une première fois !). Ca donne une séquence qui interpelle car elle sonne « juste », et qu’elle joue intelligemment de la transcription d’un code franco-belge en un équivalent manga.
Lire la suite : http://lecomptoirdelabd.blog.lemonde.fr/2011/11/18/asterix-a-la-sauce-manga-on-essaie/