31 mai 2011
Cette année, la journée de printemps qui se déroulera le samedi 11 juin à Paris à l’Institut Charles V, aura pour thème : traduire l’ivresse.
Programme 9h30 Accueil/ Ouverture et présentation de la journée
Antoine Cazé, responsable du Master 2 de traduction littéraire professionnelle ,
Institut Charles V.
Hélène Henry, présidente d’ATLAS
CONFÉRENCE D’INTRODUCTION 10h , par Daniel Loayza
ATELIERS DE LANGUES de 11h à 12h45
anglais : poésie de Malcolm Lowry, avec Mathieu Duplay
chinois : Li Po , avec Yinde Zhang
latin : « Bibe, buvez… n’attendez à demain », Properce, élégie II, 33b, avec José Kany-Turpin
écriture : avec Michel Volkovitch
DÉJEUNER 12h45-14h
PRIX NELLY SACHS 14h
ATELIERS DE LANGUES de 14h30 à 16h15
anglais : Suttree, Cornac McCarthy, avec Béatrice Trotignon
espagnol : « L’ivresse est respiration ».
Traduction de quelques poèmes de Claudio Rodriguez, avec Laurence Breysse-Chanet
russe : Les discours de Marmeladov, Crime et châtiment , avec André Markowicz
persan : Omar Khayyam , avec Azita Hempartian
LECTURE 16h30 par Henry Mathews : « A propos d’un vin sanguinaire et salvateur »