Traducteurs littéraires – Journée de printemps le 11 juin

Posté par Serge Bénard le 31 mai 2011


31 mai 2011
Cette année, la journée de printemps qui se déroulera le samedi 11 juin à Paris à l’Institut Charles V, aura pour thème : traduire l’ivresse.

Programme 9h30 Accueil/ Ouverture et présentation de la journée

Antoine Cazé, responsable du Master 2 de traduction littéraire professionnelle ,

Institut Charles V.

Hélène Henry, présidente d’ATLAS

CONFÉRENCE D’INTRODUCTION 10h , par Daniel Loayza

ATELIERS DE LANGUES de 11h à 12h45

anglais : poésie de Malcolm Lowry, avec Mathieu Duplay

chinois : Li Po , avec Yinde Zhang

latin : « Bibe, buvez… n’attendez à demain », Properce, élégie II, 33b, avec José Kany-Turpin

écriture : avec Michel Volkovitch

DÉJEUNER 12h45-14h

PRIX NELLY SACHS 14h

ATELIERS DE LANGUES de 14h30 à 16h15

anglais : Suttree, Cornac McCarthy, avec Béatrice Trotignon

espagnol : « L’ivresse est respiration ».

Traduction de quelques poèmes de Claudio Rodriguez, avec Laurence Breysse-Chanet

russe : Les discours de Marmeladov, Crime et châtiment , avec André Markowicz

persan : Omar Khayyam , avec Azita Hempartian

LECTURE 16h30 par Henry Mathews : « A propos d’un vin sanguinaire et salvateur »

Source : http://www.atlf.org/Breve-histoire-de-l-ATLF.html

 

Tranche de vie |
Maudy les bons tuyaux |
The Celebration of Thanksgi... |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | www.tofik.com
| MANGA
| agbar