Pour beaucoup de lecteurs, ce fut la grande révélation de l’année littéraire 2010: avec Purge (Stock), Sofi Oksanen proposait un premier roman audacieux et tortueux, qui mettait face-à-face deux femmes, Zara et Aliide, dans une Estonie tout juste indépendante. Le succès fut au rendez-vous, ainsi que les prix littéraires (Prix Fémina, Prix du Roman Fnac et Prix du livre européen), propulsant la jeune finlandaise de l’anonymat à la renommée. Cependant, Purge était le troisième roman de la jeune femme et, logiquement, les éditions Stock ont décidé de traduire et de publier son premier roman, intitulé Les vaches de Staline. L’ouvrage met en scène deux femmes, de nouveau, mais il s’agit cette fois d’une mère et de sa fille, entre l’Estonie communiste et la Finlande du siècle dernier. La traduction sera assurée par Sébastien Cagnoli. Parution prévue pour la rentrée littéraire 2011.
Source : http://www.viabooks.fr/news/staline-des-vaches-et-le-prochain-sofi-oksanen-25703
MJ
8 juin, 2011 à 15:45
slt, proposer c’est livre et traduction dans cette site suivant :http://www.librairiedialogues.fr ; http://www.decitre.fr
merci d’avance