• Accueil
  • > Archives pour le Mardi 21 décembre 2010

17e anniversaire de la mort de Guy des Cars

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

fichierguydescars1977byerlingmandelmann.jpeg

Guy Augustin Marie Jean de Pérusse des Cars, dit Guy des Cars, est un écrivain né le 6 mai 1911 à Paris (16e) et décédé le 21 décembre 1993 à Paris (13e). Il est inhumé au cimetière de Hautefort en Dordogne.

Œuvres :

1946 : L’Impure

1948 : La Demoiselle d’opéra

1951 : La Brute

1952 : La Corruptrice

1953 : L’amour s’en va en guerre

1954 : La Maudite

1955 : L’Officier sans nom

1956 : Amour de ma vie

1956 : La Cathédrale de haine

1957 : La Tricheuse

1958 : Le Château de la juive

1959 : Les Filles de joie

1960 : Cette Étrange Tendresse

1961 : Le Grand Monde

1962 : La Dame du cirque

1963 : Sang d’Afrique

1964 : Les Sept Femmes

1965 : De cape et de plume

1966 : L’Habitude d’amour

1967 : Un faussaire

1968 : La Révoltée

1969 : La Vipère

1970 : L’Entremetteuse

1971 : Une certaine dame

1972 : L’Insolence de sa beauté

1973 : La Vie secrète de Dorothée Gindt

1973 : Le Donneur

1974 : J’ose, récit autobiographique

1974 : Le Mage et la Boule de cristal

1975 : L’Envouteuse

1976 : Le Mage et les Lignes de la main

1977 : Le Château du clown

1977 : Le Mage et la Bonne aventure

1978 : La Justicière

1978 : Le Mage et la Graphologie

1979 : La Femme qui en savait trop

1979 : Les Reines de cœur de Roumanie

1981 : La Femme sans frontière

1982 : La Vengeresse

1983 : Le Crime de Mathilde

1984 : Le Faiseur de morts

1984 : La Voleuse

1985 : Je t’aimerai éternellement

1990 : La Femme d’argent

 

D’après Wikipédia

Publié dans Anniversaires, fêtes, commémorations | 1 Commentaire »

Spécial flash 22 h 06 – Autobiographie de Jacqueline de Romilly en 2011 chez de Fallois

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

@font-face { font-family: « Times New Roman »; }p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 11pt; font-family: « Times New Roman »; color: black; }div.Section1 { page: Section1; } Bernard de Fallois a annoncé aujourd’hui qu’un livre autobiograhique de son amie Jacqueline de Romilly paraîtra au début de l’an prochain. Il avait reçu instruction de ne le publier qu’après la mort de l’hélléniste.

Publié dans À paraître, Auteurs, écrivains, polygraphes, nègres, etc., Edition, éditeurs, Flashes | Commentaires fermés

15 janvier 2011 – Journée sur la traduction à l’Odéon (Paris)

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010


21 décembre 2010 , par ATLF

Samedi 15 janvier de 11h à 16h30 En présence de Valère Novarina, 8 traducteurs, de 8 nationalités différentes, seront présents pour apporter leurs réflexions sur la démarche de traduction, en s’appuyant sur 3 textes du dramaturge.

Samedi 15 janvier de 11h à 16h30

En présence de Valère Novarina. Amani Ayoub (Égypte), Guy Bennett (États-Unis), Angela Leite Lopes (Brésil), Louisa Mitsacou (Grèce), Natalia Mavlévitch (Russie), Zsofia Rideg (Hongrie), Léopold von Verschuer (Allemagne) et Ilina Zinguer (Israël), animent un Atelier de la pensée dédié à la traduction de trois textes de Valère Novarina : Pendant la matière, L’Opérette imaginaire et Lumières du corps.

Avec les modérateurs : David Arar (Grèce), Marco Baschera (Suisse), Constantin Bobas (France).

Traduisant A VUE – (leurs traductions s’affichent en direct sur un écran géant) et DE VIVE VOIX – (leurs échanges sont captés par des micros et diffusés dans la salle du théâtre), les traducteurs tissent et dévoilent « un foyer de reconnaissance et de découverte » vivant par les langues qui le sédimentent et l’inspirent. Pour franchir le seuil de ce foyer, nul besoin d’être polyglotte ou de manifester une expérience particulière dans le domaine des langues : la production des huit traducteurs et des trois modérateurs qui les accompagnent de leurs commentaires et questionnements favorisent la participation du public. Le travail se développe « entre ouverts ».

Pour l’Atelier de la pensée, l’esprit de la traduction se déplie comme une onde. Il traverse les langues et les écritures, il soulève et entraine hors d’elles mêmes les signes émus de leurs retrouvailles et les élans créateurs de leurs rencontre. « Une fois pour toutes et une fois pour rien »* des écritures se lient, se relient, se délient dans le profond mouvement de leur histoire et de leur imaginaire. L’espace culturel public qui se met en place au coeur du Théâtre de l’Odéon est à la fois rigoureux (tous les traducteurs rassemblés et les trois membres du collège éditorial sont dans leurs pays des personnalités reconnues pour leurs compétences) et jubilatoire (traduire est une aventure simplement « humaine »). À l’ère de la traduction, cet atelier de la pensée formule une proposition originale favorable au dialogue des cultures.

Lire la suite :

http://www.atlf.org/spip.php?page=imprimer&id_article=194

Publié dans Enseignement, séminaire, conférences, formation, atelie, Traductions, traducteurs | Commentaires fermés

Lettre ouverte à Auxeméry, sur sa traduction du Maximus d’Olson, par Nathaniel Tarn

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

 

 

 

Poezibao a reçu cette « Lettre ouverte à J.P. Auxeméry à propos de la traduction des Poèmes de Maximus de Charles Olson », (La Nerthe, Toulon, 2009.) Une occasion de remettre à la une cette très importante parution.

Cher ami,
En vous écrivant, je crois avoir souligné que les États-Unis n’ont pas de Ministère de la Culture et ne peuvent donc – comme c’est le cas pour beaucoup de pays civilisés, dont la France – honorer et récompenser ceux qui ont rendu au pays de très grands services culturels. Tout au plus avons nous une « National Endowment for the Arts » qui jouit de très peu de moyens et ne fait donc pas grand chose – sous la devise (imbécile au plus haut point):  « Because a Great Nation deserves Great Art. »
Vous avez traduit un très grand nombre de poètes américains (entre autres : Pound, H.D., Williams, Reznikoff et Creeley) et devriez donc recevoir ces honneurs si justice était faite.

Lire la suite :

http://poezibao.typepad.com/poezibao/2010/12/lettre-ouverte-%C3%A0-auxem%C3%A9ry-sur-sa-traduction-du-maximus-dolson-par-nathaniel-tarn.html

Publié dans Traductions, traducteurs | Commentaires fermés

La maison de Julien Gracq va devenir une maison d’écrivain

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

Publié le 21 décembre 2010 par vt, avec afp

La maison de Julien Gracq va devenir une maison d'écrivain dans Auteurs, écrivains, polygraphes, nègres, etc. gracq-dekiss

 

(Photo : Julien Gracq et sa maison de Saint-Florent-le-Vieil ©J.-P. Dekiss/Corti)

 

Trois ans après sa mort, l’écrivain voit l’une de ses dernières volontés exaucée.

La maison et ses dépendances de l’écrivain Julien Gracq à Saint-Florent-le-Vieil (Maine-et-Loire) vont devenir une maison d’écrivain à l’horizon 2013-2014, ont annoncé lundi 20 décembre le député-maire de sa ville natale, Hervé de Charette et le président du conseil régional des Pays-de- la-Loire, Jacques Auxiette.

Cette annonce coïncide avec le centenaire de la naissance de l’auteur du Rivages des Syrtes. Saint-Florent-le-Vieil accueille déjà les Rencontres Julien Gracq.

Lire la suite :

http://www.livreshebdo.fr/actualites/DetailsActuRub.aspx?id=5776#5776

Publié dans Auteurs, écrivains, polygraphes, nègres, etc., Maisons d'écrivains, résidences d'auteurs, maisons du l | Commentaires fermés

Parution des « Nouvelles de L’Estampe »

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

Parution des « Nouvelles de L’Estampe » n°232 octobre/novembre 2010

Parution des


Les%2BNouvelles%2Bde%2Bl%2527Estampe%2BN%25C2%25B0%2B232%2B-%2BCopie dans Autographes, lettres, manuscrits, calligraphies


on y trouve à la page 73 cette information mais sans indication


pour se le procurer !



12 €uros + port = écrire à :



afcel@dbmail.com


ou


claudejacquot@sfr.fr

 

Source : http://exlibris-afcel.blogspot.com/2010/12/parution-des-nouvelles-de-lestampe-n232.html

Publié dans Actualité éditoriale, vient de paraître, Autographes, lettres, manuscrits, calligraphies, Bibliophilie, imprimés anciens, incunables | Commentaires fermés

Des manuscrits d’écrivains pour 1,5 million d’euros chez Sotheby’s

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

2010actualitdesmanuscritsdcrivainspour15milliondeuroschezsothebyslot71sothebysmanuscritdestphanemallarmdtail.jpeg

 

«Je vais vous montrer la perle des manuscrits» aurait pu reprendre, du Diable boiteux de Lesage, le commissaire-priseur de la vente Sotheby’s qui s’est déroulée à Paris le 15 décembre. De nombreux documents dont d’inestimables manuscrits de Rimbaud, Verlaine, Mallarmé, Laforgue, Jarry, Gide ou Oscar Wilde s’y sont vendus pour 1,5 million d’euros en tout.

Les 179 objets présentés, manuscrits, éditions originales, estampes, dessins, étaient issus de l’impressionnante collection de Eric et Marie-Hélène B. qui ont tenu à garder l’anonymat. 134 de ces documents ont trouvé acquéreur à des prix équivalents aux estimations préalablement établies. Un manuscrit de jeunesse de Stéphane Mallarmé, 31 pages d’un conte féerique rédigé à l’âge de 16 ans, a été adjugé pour la somme record de 96750 euros. Pour mémoire et comparaison, rappelons qu’en juin 2010, les dernières pages de Pilote de guerre d’Antoine de Saint-Exupéry s’étaient vendues à 74900 euros, et la collection privée de Jacques Prévert à 2,28 millions d’euros.

Lire la suite :

http://www.magazine-litteraire.com/content/rss/article?id=18059

 

Publié dans Autographes, lettres, manuscrits, calligraphies, Bibliophilie, imprimés anciens, incunables, Enchères, ventes, bibliothèques privées | Commentaires fermés

Cartonnages romantiques

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

Cartonnages romantiques : Typologie des Fers ornant les Cartonnages Romantiques percaline ou chagrin, période 1840-1865. Numérotation bibliographique.

Cartonnages romantiques  dans Bibliophilie, imprimés anciens, incunables CARTONNAGES3

Voici un blog qui plaira à nombre d’entre nous et que personnellement j’attendais en silence depuis bien longtemps !

Cartonnages romantiques : Typologie des Fers ornant les Cartonnages Romantiques percaline ou chagrin, période 1840-1865. Numérotation bibliographique. Description des Cartonnages. Résultats des Ventes de cartonnages Romantiques.

Certains habitués ou connaisseurs du microcosme livresque reconnaitront l’auteur de ce blog en devenir. Il se définit ainsi lui-même sur son profil blogger : 

Expert en Antiquités, spécialisé en Tabacologie, Cannes anciennes et Art populaire. Expert en Livres Anciens. membre de la Compagnie Nationale des Experts (ça ne rigole pas !! ;-) )

L’adresse générique du blog est la suivante : http://cartonnagesromantiques.blogspot.com/

Lire la suite : http://le-bibliomane.blogspot.com/2010/12/cartonnages-romantiques-typologie-des.html

Publié dans Bibliophilie, imprimés anciens, incunables, Reliure, relieur, restauration, entretien | Commentaires fermés

Rentrée littéraire de janvier 2011, les romans français

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

 rl11bigfrance.jpeg

 19 décembre 2010 |  Auteur : Christophe Greuet

Alors que les lecteurs ont à peine eu le temps d’absorber le flot massif des livres de septembre, voici que plusieurs centaines de parutions se profilent sur les tables des libraires dès les premiers jours de janvier. Selon Livres Hebdo, 510 nouveaux romans sont attendus sur les deux premiers mois de l’année, dont 329 textes français. Si ces chiffres sont en augmentation de 3,7% par rapport à janvier dernier, le nombre de premiers romans sera en diminution de près d’un tiers, avec seulement 49 premiers livres à paraître. Quelques auteurs très attendus répondront par contre présents en plein hiver.
petits_angot1Ce sera le cas de Christine Angot, qui tentera chez Flammarion de faire oublier le bide du Marché des amants au Seuil.
 Les petits est présenté comme le récit de la montée de la violence dans un couple qui a eu quatre enfants. Il faudra éviter de confondre le livre avec Petits de Frédérique Clémençon (L’Olivier), qui suit le parcours d’un enfant livré à lui-même chez une mère dépressive, après que son père se soit vu retirer sa garde. Le thème de l’enfance sera décidément très présent en cette rentrée, puisqu’il est aussi au centre de Les grandes personnes (Gallimard), nouveau texte de Marie NDiaye un an et demi après son Goncourt. Il s’agit cette fois-ci du texte d’une pièce de théâtre éponyme, qui sera jouée du 4 mars au 3 avril au Centre national La colline à Paris.

Lire la suite :

http://www.culture-cafe.fr/site/?p=1804

Publié dans À paraître, Actualité - Événement | Commentaires fermés

Ce livre est un ami

Posté par Serge Bénard le 21 décembre 2010

Bonjour,

Ce livre est un ami dans Bibliothèques, médiathèques et leurs animateurs

Trouvé sur la page de garde d’un livre provenant à l’origine de la Bibliothèque Départementale de Prêt de Seine et Oise. « Le livre est un ami : il doit être cher à tous. »

Bonnes fêtes de fin d’années à tous et à toutes.

Léo Mabmacien

Publié dans Bibliothèques, médiathèques et leurs animateurs | Commentaires fermés

1234
 

Tranche de vie |
Maudy les bons tuyaux |
The Celebration of Thanksgi... |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | www.tofik.com
| MANGA
| agbar