Dans cette édition revue et adaptée pour un public adulte, Blanche-Neige se transforme en nymphomane.DR
Deux maisons d’édition chinoises ont traduit par erreur, puis mis en vente, une version érotique des contes des frères Grimm, avant de retirer des librairies ces histoires très libertines, a rapporté mardi 7 décembre la presse chinoise.
Les deux éditeurs, China Friendship Publishing Company et China Media Time, ont pris comme base de traduction une libre adaptation des contes par un duo d’auteurs japonais publiant sous le nom de Kiryu Misao.
Lire la suite :